Another Miriam writes in to correct me but actually. . . .

my Hebrew name is יוספ (pronounced “Yoseyph”). It’s different from my English name because the family was serious enough about being Jewish to consider such things, I was accidentally named for the wrong great uncle. I don’t know who the right uncle is, but the wrong one wrote this — pseudonymously, of course. More on the family shoe business here.

One reply on “Actually,”

  1. I stand corrected! I thought for sure your Hebrew name would be Yonatan.

    I’m named for my grandfather. Who was Moyshe. He mostly went by Misha or Morris, though. Until he became a radio announcer in the 40s, when he legally changed his name to Gilbert Morris.

    I guess Miriam is close enough to Moyshe for me to be named after him (biblical siblings), mostly because my parents refused my grandmother’s request to name me “Morissa.”

Comments are closed.